close
花旗現金回饋悠遊卡算是很人性化的一張信用卡信用卡 消費
Apple Pay綁定花旗現金回饋悠遊卡之後,
就不用帶信用卡出門,只要用蘋果手機跟蘋果手錶就可以刷了,
而且現在首刷禮4選1裏面,我首推~
Apple Pay進行行動支付享5%現金回饋耶!
而且又有悠遊卡的功能,嗶一下就好
這麼好用的信用卡真的是大心啊~信用卡 消費
關於信用卡 消費,信用卡各家優惠比較就看我以下的分享了
花旗現金回饋悠遊卡/匯豐現金回饋御璽卡/花旗饗樂悠遊卡:
.inline-ad div { margin: auto; text-align: center; }
.inline-ad iframe { margin: auto; display: block; /*width: auto !important;*/ }
.inline-ad div[id^=google_ads_iframe] {
padding: 50px 0 30px !important; box-sizing: border-box; height: auto !important;
}
.inline-ad div[id^=google_ads_iframe]:before {
content: "推薦";
font-size:13px;信用卡 優惠 比較
color:#999;
text-align:left;
border-top: 1px solid #d9d9d9;
width: 100%2018各家信用卡旅平險比較;信用卡 服務
信義 威 秀 position: absolute;
top: 15px;
left: 0;
padding-top: 5px;
}
.inline-ad div[id^=google_ads_iframe]:after {
content: "";
border-bottom: 1px solid #d9d9d9;
width: 100%;
position: absolute;
bottom: 15px;
left: 0;
}
.innity-apps-reset { padding: 20px 0 0 !important; margin: -20px auto -10px !important; } 而我們都曾有過作夢的經驗,今天的專欄教學要跟大家分享各種跟夢有關的英文,像是「惡夢」、「夢遊」、「白日夢」...等的英文究竟要怎麼說! 分享 facebook ◎ daydream 白日夢與晚上睡著時所做的夢不同,清醒時刻腦中的那些幻想、想像就叫做「daydream」,它可以當作動詞也可以當作名詞,常搭配的介係詞是 about。Stop daydreaming about marrying your ex! She has already moved on, and you two are never getting back together.(不要再做白日夢想著要跟你的前任結婚了!她已經放下,而且你們兩個不會再復合了。)I used to daydream about being a vet. It's amazing that I actually made it!(我以前就常做著當獸醫的白日夢。竟然能真的辦到實在很不可思議!)◎ nightmare 惡夢、夢魘The nightmare I had was really horrible. Though I can't remember the details, I was covered with sweat when I woke up.(我做的那個惡夢真的很恐怖。雖然我記不起來細節,但我起來的時候滿身是汗。)◎ sleepwalk 夢遊這個字可以當作動詞,也可以當作名詞,那「會夢遊的人」就是 sleepwalker。Do you sleepwalk a lot? I wonder what it's like.(你很常夢遊嗎?我想知道那是怎樣的情況。)My brother is a sleepwalker, and he complains about it all the time.(我哥哥是個會夢遊的人,而他老是抱怨這點。)◎ dream a dream 作夢Dream 這個字可以當作名詞,但它也有動詞的用法喔,所以要表達「作夢」的時候,並不是搭配 make,而是要用 dream 或是 have。I think I had a dream about food last night because I was so hungry when I woke up.(我想我昨晚應該是夢到了食物,因為我起來的時候好餓喔。)◎ wildest dreams 想都沒想過Wild 這個字有表示「狂野的」的意思,那 wildest dream 字面上雖然是「最狂野的夢」的意思,但其實延伸的意思就是「某人從沒想過的事物」,常以片語形式出現:in someone's wildest dreams,或是 never in someone's wildest dreams。Never in my wildest dreams did I think we would become friends.(我想都沒想過我們會變成好朋友。)◎ In your dreams! 你作夢吧!當某人跟你講了一件你覺得不可能發生的事情,而你要吐槽的話就可以直接用這句回答。A: Adam will probably share his lottery winnings with me.(Adam 可能會把他的樂透獎金分給我。) B: In your dreams!(你做夢吧!)◎ talk in someone's sleep 說夢話因為說夢話就是「在睡覺的時候說話」,所以你可以說:Is Rachel talking in her sleep?(Rachel 在說夢話嗎?)◎ a dream within a dream 夢中夢It's weird to have a dream within a dream. It feels so real.(做夢中夢真的很奇怪。它感覺好真實。)◎ prophetic dream 預知夢Prophetic 意指「預言的、先知的」,因此 prophetic dream 就是指「預知夢」,表示這些夢好像是預言一樣,在做完夢之後就真的發生了!Have you ever had a prophetic dream? It gives me goose bumps whenever a prophetic dream comes true.(你有沒有做過預知夢?每次預知夢成真的時候我都會起雞皮疙瘩。)【更多精采內容,詳見《希平方》】
優惠 信用卡
文章標籤
全站熱搜
留言列表